Sources |
- [S8] Information from an informant - Auskunft eines Informanten - Information d'un informateur.
Hallo Frau Jenkins,
heute Mal zur Abwechslung wieder etwas zur Walter Familie:
Ausgangspunkt : Carl Roth I184655
Carl Roth, geb. 15. Oktober 1809 in Göcklingen
verheiratet am 5. Aug 1834 in Steinfeld im königlich bayerischen
Rheinkreis mit
Anna Maria Belzer, geb 26. Jul 1812 vermutlich in Steinfeld
(Urkunde habe ich, schwer lesbar)
Tochter: Katharina Roth, geb. 29. Sep 1841, 3. Ehefrau von
Balthasar Walter, geb. 5. Jun 1809, geheiratet 28.oder 29.
Mai
1877 in Steinfeld
Kind : Jacob Walter, geb 1. Nov 1877 in Steinfeld
(ein direkter Vorfahre meiner Frau)
Vater von Carl Roth :
Johann Georg Roth, Tagner, aus Göcklingen
verheiratet mit
Anna Maria Hofmeister, aus Göcklingen
Vater von Anna Maria Belzer:
Nicolaus Belzer
verheiratet mit
Anna Maria Bast, (geb. evtl 18. Aug 1780 in Steinfeld (aus einem franz.
Stammbaum))
Kinder von Johann Georg Roth und Anna Maria Hofmeister:
Johann Wendelin Roth, geb. 4. Mrz 1800, Göcklingen, getauft 5. Mrz 1800,
Göcklingen, r.k.
Johannes Roth, geb. 15. Dez 1802, Göcklingen, getauft 16. Dez 1802,
Göcklingen, r.k.
Franz Roth, geb und getauft 13. Jul 1805, Göcklingen verheiratet am 25.
Jun 1835 in Speyer, Rheinland-Pfalz mit
Catharina Gottliebe von der Lufft, geb. 26. Dez. 1805
vermutlich
in Speyer
Mutter: Anna Maria von der Lufft
Anna Maria Roth, getauft 24. Nov 1807, gest. 16. Sep 1808, Göcklingen
Carl Roth (s. oben Ausgangspunkt)
Johann Claudius Roth, geb. und getauft 27. Mai 1813, Göcklingen
Laurentius Roth, geb. 14. Jul 1816, getauft 15. Jul 1816, Göcklingen
Soweit für heute.
Ich war ja gestern auf dem Standesamt. Leider ging es nur knapp 2 Stunden
und die Urkunden sind zum Teil nur äußerst schwer zu entziffern.
Erstens sind sie ja in altdeutscher Schrift, außerdem aber auch teilweise
noch in französisch, da wir ja mehrfach zu Frankreich gehörten.
Insbesonders bei den französischen ist festzustellen, dass Vornamen hin
und her übersetzt wurden und daher sich manchmal doch beträchtlich ändern.
Auch bei den Schreibweisen nimmt man es nicht so genau.z. B. ob Dries oder
Driess oder Drieß oder Tries?.sanscheinend egal.
Die Remshager in Klingenmünster schrieben sich tatsächlich Remshager,
zumindest habe ich bisher keine anderen dort gefunden,
allerdings habe ich mir gestern nur Heiratsurkunden angeschaut.
Viele Grüße aus der Pfalz
Alfons Meister
PS: Ich habe den gesamten Stammbaum der Jöckle Familie aus Schaidt (unser
Nachbarort),++ hier liegen, da diese auch mit meiner Schwiegertochter
verwandt sind. Es sind etwa 200-300 Personen. Sind diese für das
Projekt von Interesse? Ich würde dann versuchen eine Kopie zu
machen. Ich selbst werde nur einen Teil davon in unseren Stammbaum
eintragen.
Alfons Meister
|